Vai ai contenuti

Lettura e traduzione

Corsi > Corsi di lingua
Corso di lettura e traduzione di testi letterari

Durante il corso ci eserciteremo nella lettura e traduzione di brani, fiabe o racconti brevi di autori moderni come Haruki Murakami, Banana Yoshimoto, Shin'ichi Hoshi. Il corso è tenuto dalla professoressa Cristina Banella esperta in lingua e letteratura giapponese, già docente presso l'Università La Sapienza di Roma e l’Università di Lingue di Tokyo (東京外国語大学 Tokyo Gaikokugo Daigaku), esperta traduttrice e attualmente incaricata dei corsi di lingua italiana e giapponese presso i Collegi Vaticani.

Il corso è riservato a coloro che hanno studiato la lingua giapponese per almeno 120 ore in un corso universitario (circa il secondo anno) o in una scuola di lingue e conoscono le strutture elementari quali la forma piana presente e passata del verbo, dell'aggettivo e del nome, la proposizione relativa.
Il corso si terrà online, in 6 lezioni di 1h30m, una volta alla settimana.

Informazioni pratiche
Il corso si divide in tre parti, ognuna di due lezioni, nelle quali si affronteranno autori diversi.

Date: 09 novembre-14 dicembre 2023
Giorno e Orario: giovedì h. 20.00 - 21.30
corso online con la piattaforma Zoom

I parte: Haruki Murakami, 9 e 16 novembre
II parte: Banana Yoshimoto, 23 e 30 novembre
III parte: Hoshi Shin'ichi, 07 e 14 dicembre

Sarà possibile prenotarsi a una, due o tre parti. Per prenotarsi inviare una mail con nome, cognome e numero di cellulare a: info@tondorosso.it, specificando se si vuole aderire a tutte le lezioni o solo ad alcune.


Giappone dal vivo: la lettura dei giornali e l'ascolto delle news

La lettura del giornale e l'ascolto delle notizie rappresenta un accesso privilegiato e approfondito a vari aspetti della società giapponese, anche a quelli non comunemente trattati dalla letteratura o dai social. Tuttavia, la lettura non opportunamente guidata può rappresentare uno scoglio naturale per lo studente.

In ogni lezione, prenotabile separatamente, verranno proposte la lettura e/o l'ascolto di notizie recenti della realtà giapponese.

Il corso è tenuto dalla professoressa Cristina Banella esperta in lingua e letteratura giapponese, già docente presso l'Università La Sapienza di Roma e l’Università di Lingue di Tokyo (東京外国語大学 Tokyo Gaikokugo Daigaku), esperta traduttrice e attualmente incaricata dei corsi di lingua italiana e giapponese presso i Collegi Vaticani.

Le lezioni sono accessibili a coloro che hanno studiato la lingua giapponese per almeno 120 ore in un corso universitario (circa il secondo anno) o in una scuola di lingue e conoscono le strutture elementari quali la forma piana presente e passata del verbo, dell'aggettivo e del nome, la proposizione relativa.
Il corso si terrà online, in 6 lezioni di 1h30m, una volta alla settimana.

Informazioni pratiche
Date: 09, 16, 23, 30 novembre, 7, 14 dicembre 2023
Giorno e Orario: giovedì h. 20.00 - 21.30
corso online con la piattaforma Zoom

Per prenotarsi inviare una mail con nome, cognome e numero di cellulare a: info@tondorosso.it, specificando se si vuole aderire a tutte le lezioni o solo ad alcune.


Corso di traduzione simultanea

Il corso di traduzione simultanea è in 6 lezioni: 3 lezioni di traduzione dal giapponese all'italiano e 3 lezioni dall'italiano al giapponese. Il materiale proposto sarà selezionato in base al livello di conoscenza della lingua del gruppo che si formerà. In linea generale, si effettueranno traduzioni simultanee di conversazioni, saggi o interviste.
Questo tipo di esercizio aumenterà  la capacità sia di comprensione sia di produzione orale della lingua giapponese. È prevista una prova d'ammissione.

Informazioni pratiche
Date:  da definire

Per prenotarsi inviare una mail con nome, cognome e numero di cellulare a: info@tondorosso.it


Corso di lettura e traduzione manga 漫画

Durante il corso ci eserciteremo nella lettura in lingua giapponese e nella comprensione di alcuni manga tra i quali: Doraemon ドラえもん, Chibi Maruko chan ちびまる子ちゃん, Yotsubato よつばと! One Piece ワンピース e Gintama 銀魂.
Si analizzeranno le strutture grammaticali, le onomatopee e le usanze tipiche giapponesi. Il corso è riservato a coloro che già conoscono la scrittura sillabica hiragana e katakana e la struttura della frase semplice. Il corso è in 6 lezioni di 1 ora e mezza.

Informazioni pratiche
Date: da definire

Per prenotarsi inviare una mail con nome, cognome e numero di cellulare a: info@tondorosso.it

Torna ai contenuti